-
1 бер километр самаһы китеү
отъехать с километр -
2 с
1. предлогс род. п.при обозначении предмета, места, с поверхности которого или от которого удаляется, отделяется кто-что-л.-дан/-дән2. предлогс вин. п.при указании на приблизительную меру, примерное количество чего-л.самаһы, тиклем, саҡлы, -лап/-ләп, -дай/-дәй, -ға/-гә яҡын3. предлогс твор. п.при обозначении совместности, указывая на предмет или лицо, участвующее в чём-л. вместе с кем-чем-л.менән4. предлогс твор. п.при указании на наличие чего-л. в чём-л.-лы/-ле, -ған/-гән5. предлогс твор. п.при обозначении характера, образа действия-ып/-еп6. предлогс твор. п.при обозначении предмета, лица, посредством или с помощью которого осуществляется действиеменән, арҡыры, -лап/-ләп7. предлогс твор. п.при указании на лицо или предмет, с которым что-л. происходит, который испытывает, претерпевает что-л.-ды/-де, менән, -ға/-гә8. предлогс твор. п.при обозначении цели действияменән9. предлогтвор. п.при обозначении лица или предмета, к которому устанавливается какое-л. отношение другого лица или предметаменәнс миру по нитке – голому рубашка — ил төкөрһә – күл булыр
илдән еп йыйһаң, яланғасҡа күлдәк булыр10. предлогпри обозначении места, откуда направлено движение, действие-дан/-дән11. предлогс род. п.при обозначении места, предмета, характеризующего какое-л. лицо или предмет по происхождению, пребыванию где-л. и т.п....ы, -дан/-дән килгән (алынған)12. предлогс род. п.при указании на время, являющееся начальным моментом в развитии какого-л. действия, состояния-дан/-дән (алып, башлап, бирле13. предлогс род. п.при обозначении лица, предмета, от которого берётся, получается, требуется что-л.-дан/-дән14. предлогс род. п.при обозначении предмета, лица, служащего образцом для подражания, воспроизведения-дан/-дән, -дың/-дең15. предлогс род. п.с существительными `согласие`, `разрешение`, `позволение` при указании на основание для совершения действияменән, буйынса, нигеҙендә16. предлогс род. п.при указании причины состояния, действия-дан/-дән17. предлогс род. п.при обозначении предмета, орудия, с помощью которого совершается действиеменән (башлап), -дан/-дән (башлап) -
3 с
κ. со (πρόθεση με γεν., αιτ. κ. οργ.).I.με γεν.1. (για αντικείμενο, πρόσωπο)• με σημ. απομάκρυνσης από επιφάνεια ή σημείο• από, εκ, εξ•сбросить ношу с плеч ρίχνω κάτω το φορτίο από τους ώμους•
вставать со стула σηκώνομαι από το κάθισμα•
сорвать яблоко с ветки κόβω το μήλο από το κλαδί•
уволить с работы απολύω (διώχνω) από τη δουλειά•
сойти с ума τρελλαινομαι, ξεφεύγω, (βγαίνω) από τα λογικά•
свергнуть с престола εκθρονίζω.
2. (με τοπική σημ.) αφετηρία κίνησης ή ενέργειας• απο, εκ•обстрелять берег с корабля πυροβολώ την ακτή από το καράβι•
с высоты горы από την κορυφή του βουνού•
говорить речь с трибуны βγάζω λόγο από το βήμα.
|| επίσης με ουσ. τοπικά•вернуться с фронта επιστρέφω από το μέτωπο•
иду домой с работы πηγαίνω στο σπίτι από τη δουλειά•
вертеться с боку на бок στριφογυρίζω από το ένα πλευρό στο άλλο•
вход со двора είσοδος από την αυλή•
окружить со всех сторон κυκλώνω απ όλα τα μέρη (από παντού).
|| με σημ. ένδειξης, κατεύθυνσης, σχέσεων, δεσμών κ.τ.τ. дядя со стороны матери θείος από τη μάνα.3. σημαίνει τόπο, προέλευση•цветы с юга λουλούδια από το νότο•
хлеб с украины σιτάρι από την Ουκρανία•
копия с документа αντίγραφο εγγράφου (από έγγραφο).
4. με σημ. λήψης• από εκ•собрать налоги с населения συγκεντρώνω φόρους από τον πληθυσμό•
взимать пошлину с товара παίρνω φόρο από το εμπόρευμα.
5. σημαίνει έναρξη, ξεκίνημα•рыба гнивт с головы το ψάρι βρωμάει από το κεφάλι•
с рождения до смерти από τη γέννηση ως το θάνατο.
|| σε συνδυασμό με την πρόθεση «на» σημαίνει: γρήγορα, οσονούπω•с минуты на минуту από λεφτό σε λεφτό•
со дня на день από μέρα σε μέρα.
6. σημαίνει αιτία ή κατάσταση: απο, εκ•вскрикнуть с испуга φωνάζω από φόβο•
устать с дороги κουράζομαι από το δρόμο (πορεία)•
умереть с голоду πεθαίνω από την πείνα•
покатиться со смеху σπαρταρώ από τα γέλια.
7. σημαίνει τη βάση εκτέλεσης: με•с согласия автора με την έγκριση του συγγραφέα, с позволения родителей με την άδεια των γονέων•
с благословения властей με την ευλογία (επιδοκιμασία) των αρχών.
8. σημαίνει το όργανο ενέργειας• με•кормить ребнка с ложечки ταϊζω το παιδάκι με το κουταλάκι.
|| με λέξεις που σημαίνουν ποσότητα: με, απο, εκ•опьянеть с двух рюмок μεθώ με δυό ποτηράκια•
убить с первого выстрела σκοτώνω με την πρώτη τουφεκιά•
узнать с первого взгляда γνωρίζω (καταλαβαίνω) με την πρώτη ματιά.
|| σημαίνει τρόπο ενέργειας: στον, στην, στο, στους κ.τ.τ. продавать с аукциона πουλώ στο δημοπρατήριο•взять с бою παίρνω στη μάχη•
торговать с рук πουλώ στα χέρια.
|| σημαίνει τρόπο• με•прыгать с разбега πηδώ με φόρα.
II.με αιτ.1. περίπου, σχεδόν, πάνω-κάτω, κάπου, καμιά, κοντά•отдохнуть с полчаса ξεκουράζομαι περίπου μισή ώρα•
с месяца ένα περίπου μήνα•
отъехать с километр απομακρύνθηκα ένα περίπου χιλιόμετρο.
2. σε σύγκριση: ως, (ω)σάν, ίσαμε•мальчик с пальчик παιδάκι μικρούτσικο (τοσούλικο, τοσουλάκι, μια σταλιά-παιδάκι, ίσαμε το δαχτυλάκι)•
мужичок с ноготок ανθρωπάκι, -άριο, -άκος• νάνος• (ίσαμε το νυχάκι).
|| με κτητική αντων. σημαίνει: όσο, τόσο•с моё όσο το δικό μου, όσο εγώ έχω.
III.με οργν.1. μαζί, ομού, με• και•хочу повидать отца с матерью θέλω να ιδώ τον πατέρα και τη μάνα•
нарисовать реку с притоками ζωγραφίζω ποτάμι με τους παραπόταμους•
дождь со снегом χιονόνερο, χιονόβρεχο•
мы с тобой εγώ και σύ (οι όυό μας)•
вы с братом εσύ και ο αδερφός•
наше с вами имущество η περιουσία μας (η δική μου και η δική σου)•
наша с тобой находка το εύρημα μας (των δυό μας).
2. με (έχοντας)•стоять на посту с автоматом στέκομαι στο πόστο με το αυτόματο•
остаться с двумя рублями μένω με δυό ρούβλια•
дово-чка с косичками κορίτσι με πλεξουδίτσες•
мешок с мукой τσουβάλι με αλεύρι•
задача с двумя неизвестными πρόβλημα με δυό άγνωστους•
проснуться с головной болью ξυπνώ με πονοκέφαλο•
обратиться с просьбой απευθύνομαι με παράκληση•
сделать с намерением κάνω σκόπιμα•
читать с выражением διαβάζω με έκφραση.
|| (για χρόνο)• με• κοντά, κατά•выехать с рассветом αναχωρώ με το φέξιμο (πολύ πρωί)•
встать с зари σηκώνομαι(με) την αυγή.
3. με ή του•авария с самолтом βλάβη του αεροπλάνου•
у ребнка нехорошо со здоровьем το παιδί δεν πάει καλά με την υγεία•
с больным обморок ο άρρωστος λιποθύμησε.
4. με, κατά, εναντίον•бороться с засухой κάνω αγώνα κατά της ξερασίας•
справиться с работой τα βγάζω πέρα (τα καταφέρω) με τη δουλειά.
εκφρ.что с вами? – τι πάθατε; τι έχετε; τι σας συνέβηκε;•с целью – με σκοπό, σκόπιμα. -
4 мунны
неперех.1) идти, пойти; ехать, поехать; двигаться, передвигаться ( в направлении от говорящего или мимо);вӧлӧн мунны — ехать на лошадях; вӧрӧ мунны — пойти в лес; надзӧн мунны — идти медленно; ӧдйӧ мунны — идти быстро; подӧн мунны — идти пешком; поездӧн мунны — ехать поездом; мунігкості — (деепр.) кувны —верзьӧмӧн мунны — ехать верхом;
а) умереть в пути;б) умереть идучи;мунігтырйи — (деепр.)сёйны — есть на ходу; вӧр мунӧ ю тырнас — лес идёт во всю ширину реки; йи муніс куим лунӧн — лёд прошёл за три дня; кытчӧ мунан? — куда идёшь? ми видзӧдім, кыдз мунісны туй вывті и туй бокӧд вӧлаяс, подаяс — мы смотрели, как двигались по дороге и обочине конные и пешие; некод тэнӧ оз кут, мун кытчӧ гажыд — никто тебя не держит, иди куда хочешь; пароход мунӧ дас кык километрӧн час — пароход проходит двенадцать километров в час муна-муна, туй оз тӧдчы, вунда-вунда - вир оз пет — загадка еду-еду - следу нету, режу-режу - крови нет ( отгадка пыж — лодка)2) перен. идти, вступать куда-л;3) уходить, уйти; отходить, отойти; уезжать, уехать; отъезжать, отъехать; отправляться, отправиться;мунігкежлӧ (деепр.) лӧсьӧдчыны — готовиться к отправлению; поезд мунас кык час мысти — поезд отправляется через два часа4) проходить, пройти, проезжать, проехать;сыкӧд би пыр и ва пыр позьӧ мунны — с ним можно пройти сквозь огонь и водунекыті мунны — негде проехать (пройти);
5) идти; находиться в действии ( о механизмах);часі оз мун, сулалӧ — часы не идут, стоят
6) идти, проходить, пройти;уджалігӧн пӧра мунӧ ӧдйӧ — за работой время идёт быстропӧра прӧста мунӧ — зря время проходит;
7) идти, длиться; быть в каком-л возрасте;сылы нёльӧд арӧс мунӧ — ему идёт четвёртый годматӧ нёль во муніс войнаыд — почти четыре года шла война;
8) выпасть, пройти ( об осадках);9) пройти ( насквозь);10) идти, пролегать;туйыс мунӧ ю пӧлӧн — дорога тянется вдоль рекитаті мунас кӧрт туй — здесь пройдёт железная дорога;
11) идти; подойти, подходить; быть к лицу;тэныд тайӧ оз мун — тебе это не идётплаттьӧыс сылы мунӧ — платье ей идёт;
12) быть похожим, походить на кого-что-л;пиыс батьыслань мунӧ — сын походит на отцамунны пӧль вылӧ — уродиться в деда;
13) идти, пойти, выходить, выйти за кого-л;14) идти, происходить, иметь место;мунӧны митингъяс, собраниеяс — идут митинги, собрания; мунӧны экзаменъяс — идут экзамены; мый сэн кутас мунны ? — что там будет происходить?клубын быд рыт муніс репетиция — в клубе каждый вечер проходила репетиция;
15) идти, пойти во что-л;корйӧ мунны — идти в ботву (напр., о картофеле)16) идти, предназначаться, использоваться; расходоваться, тратиться;деньга муніс чики-лякиӧн — деньги разошлись на мелочи; зӧр мунӧ вердас туйӧ да сёянторъяс вӧчны — овёс употребляется в качестве корма и для приготовления пищевых продуктов; капуста кор да капуста под мунӧ скӧтлы — капустные листья и кочерыжки используются в качестве корма для скота; книга вылӧ мунӧ уна деньга — на книги идёт много денег; куим кер и муніс додь вылас — три бревна и пошло на сани; уна сикас турун мунӧ лекарствояс туйӧ — многие травы употребляются в качестве лечебных средств; уна-ӧ мунӧ ремонт вылӧ? — сколько идёт на ремонт?мунны ломзьӧдчан вылӧ — идти на растопку;
17) идти разг., находить сбыт;18) идти разг., ладиться, спориться;удж эз мун — работа не шлаудж лючки пондіс мунны — работа пошла хорошо;
19) идти, касаться чего-л (о разговоре и т.п.);20) при личн. и нек-рых иных мест. с послелогом вывті перенести, вынести, пережить, перетерпеть;21) повел. в роли част. поди прост.;мун сэтысь! — отстань!мун, тадз оз овлы — поди, так не бывает;
22) идти, делать ход в игре;23) перен. ударить;◊ Би пыр и ва пыр мунны — пройти сквозь огонь и воду; вежӧн мунны — разойтись, разъехаться, разминуться; кӧть му пырыс мун — хоть сквозь землю провались; мунас! — идёт, ладно! пель пыр муніс — в одно ухо вошло ( в другое вышло); син пыр муніс — я видел мельком
См. также в других словарях:
С — 1. С, [эс], неизм. 1. ж. и ср. Девятнадцатая буква русского алфавита, обозначающая согласный звук [с]. Прописное С. Строчная с. // Употр. в качестве условного сокращения сл.: страница. Примечания находятся на с. 105. 2. м. Согласный звук [с],… … Энциклопедический словарь
с — I (эс) неизм. 1) а) ж. и ср. Девятнадцатая буква русского алфавита, обозначающая согласный звук [с]. Прописное С. Строчная с. б) отт., употр. в качестве условного сокращения сл.: страница. Примечания находятся на с 105. 2) м. Согласный … Словарь многих выражений
с — 1) см. эс. 2) и СО, предлог с родительным, винительным и творительным падежами. I. С родительным падежом. 1. Употребляется при обозначении предмета, места, с поверхности которого или от которого удаляется, отделяется кто , что л. Сорвать яблоко с … Малый академический словарь
с — I. с родительным падежом 1. Употребляется при указании предмета, места, с поверхности которого или от которого кто то или что то отделяется. Встать со стула. Свернуть с дороги. Сбросить ношу с плеч. Убрать посуду со стола. Улыбка сошла с лица… … Словарь управления